Monday, April 26, 2021

Chou Cho san

 悲しい歌はいつも争いのもとだった。歌を歌う者に対してはどんな事情も聞き出していいかのような風潮があり、不幸な人はそれを知りたがった。同情するように見せ質問をするが、相手にすこしの尊敬も無かった。それが理由で歌う人間達は自虐的に話そうとするけれど、そのせいで地殻はギシギシと音を立てた。ついには歌うのをやめ手話を習うようになってしまう。声は醜いと思うからだったがその考えは間違っていた。

そういった人間を側で見続けた檸檬の木に生まれたさなぎは時を待っていた。人間に関わることは死を意味したが運が良ければ自分が何者かはっきりと名前をもらえることもあった。それほど清々しいことがあるだろうか。

人は他人の仕事を何かに例え自分の記憶に滑り込ませるが、蝶はそうならない様にまったく新しいものを作らなければならないと賢明であった。そう言った賢明な出来事はだいたい誰も知らないものなのだった。


蝶は羽音を立てられる日が来たと同時に、都会を捨て保養地に向かった。都会は埃っぽくおもちゃばかりが喜ばれるので、世捨てびとの居場所は年々減っていた。保養地のベンチは檸檬の香りがした。

砂糖を食べると肌色がくすむと人間は言ったが、蝶には関係なく、シロップを舐めた。また光もいつも蝶を照らしていた。

落ちることがないのはこんなに良いことか。

山の神が歌う歌をそのまま歌った。


今日は特別な日

海の王は石を拾わせる

今日の歌は昨日の夢

また怒っているよ

空っぽは怖いよ

あなたの髪を撫で褒める人がいるよ

会いたいよ


今日は特別な日

知っているよ

揚羽蝶


蝶は自分がアゲハチョウだと知った。


Sad songs were always a source of strife. There was a tendency to think that anyone who sang a song could find out anything about it, and the unhappy people wanted to know about it. They would ask questions, appearing sympathetic, but without the slightest respect for the other person. That's why people who sang tried to talk self-deprecatingly, but it made the crust of the earth creak. Eventually, they stopped singing and started learning sign language. They seemed their voice is ugly but they were wrong about that.

The chrysalis, born in the lemon tree, had been waiting for the right moment to see these people. To be involved with humans meant death, but if you were lucky, you could get a clear name for who you were. What could be more refreshing than that?

People would compare other people's work to something and slip it into their memories, but the butterfly was wise enough to know that she had to create something completely new to prevent that from happening. Butterflies are wise enough to create something completely new to avoid that. Such wise events are usually unknown to everyone.


As soon as the day came for the butterfly to ruffle her wings, she left the city behind and headed for a retreat. The city was dusty and only toys were appreciated, so the place for the recluse was dwindling year by year. The benches at the recreation area smelled of lemons.

People said that eating sugar dulled the skin tone, but it didn't matter to the butterflies, they licked the syrup. The light also always illuminated the butterfly.

It was such a good thing that they never fell.

She sang the same song that the mountain gods sang.


Today is a special day

Neptunus will make you pick up a stone

There just a stone,

Today's song is yesterday's dream

He is mad at me again  before he knew it his emotion frosty

Vacant hours scary

There's someone to stroke your hair and praise you

Come to mountain


Today is a special day

I know.

You Papilio bianor


The butterfly has learned that she is called Papilio bianor.



By The Medium Necks

Thank you soooo much for looking through this.

Hope you are well.🤍🤍🤍



🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍💛

No comments:

Post a Comment

A taste of the ocean floor or the forest wall...or the taste of Matcha

  皆さま、こんにちは! 新しい曲とっています。意味不明だけど、赤ちゃんアザラシの曲など.. あと今日はお誕生日だったので、ケーキにゼラニウムを摘んでのせてみました。 いつもどうもありがとうございます。🦭 Hello. I'm tracking new songs re...